Wednesday, November 07, 2007

Орчуулга хийх гэж буй бол...

Орчуулга хийх ч хэцvv дээ хэцvv. Ємнєх бичлэгтээ хальт дурдсан. Орчуулгын ажлын хэцvvг мэддэггvй хvн их бий дээ. Нэгэн онигоо санаанд орчихлоо. Нэгэн орчуулагч нэгэн том хурлын орчуулгыг хийж. Тэгсэн ярьж байсан хvн нь онигоо ярьж л дээ. Орчуулагч маань мэдээж онигоо орчуулахад хэцvv байж таараа. Тэгээд ингэж хэлсэн гэдэг.
-Яг одоо энэ хvн онигоо ярьж буй тул та бvхэн инээнэ vv гэж л дээ. Танхим дvvрэн инээдэм болсон гэдэг.Иймэрхvv тохиолдол ч их гардаг байхаа. Бас л сэргэлэн толгой байгаа биз.
Орчуулга хийх явцад тохиолддог бэрхшээлvvд:
1. Мэдэхгvй vг хэллэг их гарна. Сандрана.
2. Нvдний чинь ємнvvр арааны шvлс асгарам хоолнууд єрєєстэй. Гэм нь идэх боломж ховор. Овсгоотой нэгэн бол идээд байх байх. Нэг хэрчим мах амандаа хийтэл хажуу дахь хvн яриад эхэлнэ. Yмхсэн махаа шууд зажлалгvйгээр залгина. Ходоод євдєж эхэлнэ. Минийх бол хуруунуудын арьс сєрєєд л эхэлдэг юм.
3. Идэж уухаа хянах хэрэг гарна. Тэгэхгvй бол тэр бvр 00 гvйгээд байх завшаан гарахгvй. 4. Тамхи татдаг хvний дэргэд суугаад орчуулга хийх vнэн тамтай. Хамаг хувцас хунар, vс энэ тэрд vнэр нь шингээстэй. Уушигаа хордуулаастай.
5. Орчуулагч хvнийг бассан, доош нь хийж харьцсан зарим нэгэн хvнтэй таарна.
Орчуулга хийх гэж буй бол:
1. Монголоогийн хэлсэнчлэн vгийн баялаг ихтэй байх. Монгол хэлээрээ ч тэр, орчуулга хийх тухайн хэлээрээ ч тэр vгийн баялаг ихтэй байх хэрэгтэй. Би япон хэлээр нь хальт ойлгоод байгаа хэрнээ монгол хэлээрээй орчуулаад хэлэх гэхээр vг дутагдаад байх явдал их байдаг.
2.Бvхий л салбарыг аль аль хэлээр нь сонирхон уншдаг байх. Жишээ нь би улс тєр сонирхдоггvй. Тэгсэн давахгvй гэсэн даваагаа 3 давна гэгчээр заавал тэр тухай орчуулга орж ирнэ. Манайхан ч их улс тєр ярих юм.
3.Орчуулга хийж байх vедээ аль болох жижиг тэмдэглэлийн дэвтэрт ярьж буй хvнтэйгээ зэрэгцээд бичээд тэмдэглээд байх. Мэдээж А Б-гvй бичихгvй. Єєрт ойлгомжтой, зарим нэг байнга гардаг vг хэллэгээ товчилж бичих. Тэгбэл нэг дор дуржигануулчихдаг хvний яриаг марталгvй орчуулж дєнгєх байх.
4.Мэдэхгvй зvйл гарсан тохиолдолд дор бvр нь асууж байх. Хэдэн хvний хvрээнд орчуулга хийж буй тохиолдолд асууж байх нь зvйтэй болов уу. Албан ёсны томоохон орчуулганд мэдэхгvй vг хэллэг гарвал асуух бололцоогvй тул тухайн vеийн тэнгэрт л даатгадаг байх даа.
Орчуулга хийгээд явж байхад сайхан vе ч бий. Юу вэ гэвэл тэр болгон уулзаад учраад байдаггvй од энэ тэр хvмvvстэй уулзана. Тэднийг ойроос харна. Yг солино. Дурсгалт газруудаар аялна. Танил тал ихтэй болно. Гэх мэт их бий тул хэцvv гэж хэлсэн гээд орчуулгын ажлаас шантарч болохгvй шvv.  Та нартаа болон єєртєє амжилт...

PS: Нэгэн мэргэжлийн орчуулагч хvний бичсэн орчуулагч хvний, орчуулгын ажлын тухай ном уншиж байгаа. Дуусахаараа улам дэлгэрэнгvй бичнээ. Энэ удаад єєрт бодогсоноо л бичлээ.

8 comments:

byambaa said...

Amaraa ahaa tanii helsneer lantuugaar tsohison orson shuu. tnx. 2 udur oroldood oroogui bichlegee araihiij oruullaa.

Ганаа_бж said...

Suuliin uyed gadaad hariltsaa urgujuud sain orchuulagch neleed erelttei mergejil bolson baihaa. Ajliin hureend uurtuu taarsan orchuulga hiih tohioldol hed heden udaa garch baisaan. Oros helnees shuu. Har bagaasaa sursan, chihend dasal bolson, daraa ni nutagt ni oloon jil amidarsan hernee l orchuulga hiih deeree hureheer tiim ch amar baigaagui. Ajil hergiin bolon mergejliin ug helleg ih shaarddag yum bilee.

Odoo orchuulga hiij baigaa bolon ireeduid ene mergejliig ezemshiheer suraltsaj baigaa humuust ih heregtei medeelel baina.
Duudee amjilt huseye. Surhii tsoglog busgui shuu, manai Byambaa!

нэмлэТ said...

mnii medeh neleen olon humuus baidag yum. ted end surguulid surah neriidleer ireed heden jil ajil hiij baigaad yavsan. harin sayhanaas sonsood baihnee ted chin germand olon jil bolson yamar yamar surguuli duurgesen(unendee helnii kurs) geed buun pr hiigeed tom tom surguuliudad bagshlaad yavdag yum bilee. uuniig sonsood bi bur setgeleer unasan gej baigaa. gol n sain hun baisan bol baharhaad l ungurnu. iim humuus hel zaagaad yavj baih gej, deerees n iim humuuseer zaalgaj bui humuus bur oilgomjtoi, yu surah bilee gedeg. yur n ene gadgaad heliig chin surval sursan shig l surah heregtei yum shig. zaza baahan uchir n ul oilgogdoh yum saraachichihav uu daa. naad zuvluguunuud chin harin ih heregtei yum, goy goy hool haragdaad mahaa tomoor n zalgih gesen chin yamar ih ineed hurvee. bas ter onigoog orchuuldag hun buur laitai hehe.

ZAYA said...

Сайхан зөвөлгөөнүүд байна. Бямбаадаа амжилт хүсье. Чи нээрээ овоо завтай байнаа. Бөөн бөөн бичлэг оруулаад...

3apaa said...

Харин тийн... Ударник блогчин болкжаагаамуу гсн хэхэ. Онгод нь орцон тачигнуулж байна уу? Бичээд байгаарай хө.
Би өөрөө багш хөөн... Сэтгэл их хөдөллөө... ккк :P

hundaga said...

сайн орчуулагчаас суралцах!! энэ миний арга

byambaa said...

Ganaa_bj: heregtei medeelel bolj chadsan bol yaamai daa. harin ter mergejliin ug helleg chin ih l hetsuu yum bilee.

Telmen: Zugeer l course surguuli tugssun hernee end tendhiin surguulid bagshlaad yavaad bgaa hun neleed taninaa. tednii hooloo olj ideh arga ni bolohoor bas buruutgaj chadahgui duugai l bdgiin. gehdee zaah arga baril saitai hun bj magad l daa, ihiig meddeg hernee teriigee hund zaah geheer gargaj chaddaggui hun bdg sh dee. za sain medehgui l yum.

Zaya] harin tiimee. neg tom ajil duussan chin neeh zavtai hun bolchood. tnx

Zaraa: bagshiig uiluulsand sorry.

Hundaga: senpai-s uuriiguu sain gej bodohgui l bna shuu. ta bas neg iimerhuu bichleg oruulaach, bi suraltsay.

Logos said...

Ter tovch temdegleliig hurdan bichij avch baih ni zailshgui heregtei zurshil. Deer ni orchuulagch (aman) hun anhaarlaa tuvluruuleh chadvar saitaigaas gadna oi saitai baih heregtei sanagddag.