Wednesday, August 31, 2016

Монте-Кристо гүн

Саяхан ажлынхаа Морокко хүнтэй суусан япон хүүхнийд очиж жаал ярьж суув. Морокко улс нь араб хэлнээс гадна франц хэлээр ярьдаг юм байна. Тэгээд л францын тухай ярьж байснаа Монте-Кристо гүний тухай яриад. Япон хэлээр орчуулагдан хэвлэгдсэн байдаг юм байна шд. Хэ хэ.

Том зулзага цуг явж байсан болохоор зулзагыгаа номын сангаас зээлж уншаарай гэж тушаал айлдав.

Ижийгийнх нь бага нас, анхны дурлалт залуу гээд л бүх л зүйл энэ номтой салшгүй холбоотой шүү дээ гэж ирээд л арван жилээ дурсав. Хи хи.

Номын сангаас зээлж ирнэ ээ. Өөрөө ч бас хальт харъя. Нетээс хайхад лав 7 дэтвэр байдаг юм байна. Суугуул нутгийн минь төв номын санд ямартай ч байдаг юм байна.

Харин энэ зургийг амазоноос авчлаа

Өөр нэртэйгээр ч хэвлэгдэн гарсан байдаг гэнэ. 巌窟王гээд.


Гэснээс нэгэн монгол шавийнхаа өгсөн хөөрхөн номыг уншиж эхлээгүй байгаа, яана аа. Тун удахгүй эхлэнэ ээ.

Хамгийн гол нь сатаарах зүйл ихдээд байх юм.

Энэ жилийн ном унших төлөвлөгөөндөө орууллаа.

3 comments:

Barimalch said...

Gutenberg Project geed unegui nomiin site baidag tuun deer 50 deesh jil huuchin ch biluu buh angli deerh nomnuud ba busad helnees angli ruu orchuulagdsan huuchinii sain songodguug bugd unegui TXT, DOC, PDF file-aar baidag. Yoponuud ayguid bol uuriin heleeree bas tiim sitetai l baih. Tendees n goy nomnuud olj avaad gar utsandaa hadgalaad unshaad yavbal bas goy evteihen baidag. Saynii zun gar utsaaraa ovoo heden nomnuud unshisan dalimd n ovoo biye narand sharj chiiregjuulelt hiisen.

E. Erhtsas said...

Bi kinog ni l uzej baisanaas nomiig ni yerduu ch unshij baigaagui sh d :(

byambaa said...

Barimalch: goy zuil sanal bolgosond bayarlalaa. gehdee jaahan huuchinsag hun shuu de. tsaasan nom unshih durtai, hehe

Erhtsas: odoonii ene huuhduud uu, nom unshihguim, humsug zangidav kkk